pacientes han confiado en nuestros tratamientos con células madre cultivadas para recuperar su calidad de vida
patients have trusted the regenerative power of Cultured Stem Cells to improve their quality of life
Ensayos clínicos realizados. Aportando evidencia científica a nivel mundial desde 2003
Más Información...
Clinical trials conducted by ITRT since 2003. The worlds’ largest body of scientific evidence
Read More...
Dosis de células madre mesenquimales cultivadas
Más información...
Cultured Mesenchymal Stem Cell doses administered
Read More...
Tratamientos avalados por la AEMPS.
Solo nuestros tratamientos cuentan con la acreditación de las autoridades sanitarias
Más información...
Of our treatments are authorized by the Health Authorities.
Ours are the only treatments endorsed by the authorities
Read More...
Nuestra terapia aplica Células Madre Cultivadas porque la evidencia científica ha demostrado que solo al multiplicarlas hasta alcanzar millones se logra el milagro de la regeneración
Our therapy is based on Cultured Stem Cells, because the scientific evidence has shown that only by multiplying them to reach millions of units, regeneration can be achieved
No todos los tratamientos de células madre son iguales, muchos de ellos apenas contienen un puñado de células madre, en el mejor de los casos.
Nuestra terapia exclusiva de células madre cultivadas, es la única en el campo de la Medicina Regenerativa que ha demostrado científicamente su eficacia y seguridad. Solo ITRT aplica esta terapia que es el fruto de más de 20 años de investigación.
Diferencias de nuestra terapia exclusiva con el resto de tratamientos mal llamados de "células madre":
Not all stem cell treatments are equal; many of them barely contain a handful of stem cells, at best.
Our exclusive therapy of cultivated stem cells is the only one in the field of Regenerative Medicine that has scientifically demonstrated its effectiveness and safety. Only ITRT applies this therapy, which is the result of over 20 years of research.
Differences of our exclusive therapy from the rest of the mislabeled 'stem cell' treatment:
A lo largo de más de 20 años hemos realizado 23 ensayos clínicos que han demostrado la eficacia y seguridad de nuestra terapia, en lo que ya es la mayor base de conocimiento a nivel mundial en terapia regenerativa.
Over the course of more than 20 years, we have conducted 23 clinical trials that have demonstrated the efficacy and safety of our therapy, constituting the largest knowledge base worldwide in regenerative therapy.
Hemos demostrado científicamente que solo utilizando millones de unidades se activa el proceso de regeneración. Nuestra terapia aplica millones de células madre, certificado por nuestro laboratorio.
We have scientifically demonstrated in clinical trial that only by using millions of units can the regeneration process be activated. Our therapy applies millions of stem cells, certified by our laboratory.
Existen muchos tipos de células madre, pero hemos demostrado que solo 3 de ellos son efectivos al aplicarlas en tejidos. En el laboratorio elegimos los tipos de células correctos para asegurar la regeneración.
There are many types of stem cells, but we have demonstrated that only 3 of them are effective when applied to tissues. In the laboratory, we select the correct types of stem cells to ensure regeneration.
Una vez seleccionadas las células madre adecuadas, la escasa cantidad que se consigue aislar pasan por un proceso de activación, de manera que empiezan a multiplicarse hasta alcanzar millones de unidades.
Once the appropriate stem cells are selected, the very small quantity obtained through isolation undergoes an activation process, causing them to begin multiplying until reaching millions of units.
Hemos demostrado en ensayo clínico que podemos utilizar células de otros donantes. Esto es muy importante para pacientes de edad avanzada, con necesidades urgentes o enfermedades graves.
We have demonstrated in several clinical trials that we can use stem cells from other donors. This fact is very important especially for elderly patients, those with urgent needs, or serious illnesses.
La Interventional Orthobiologics Foundation (IOF) acaba de realizar su congreso internacional en la ciudad americana de Phoenix (Arizona), en la que se han reunido los principales especialistas en Medicina Regenerativa de los Estados Unidos.
El Dr. Robert Soler ha sido invitado a participar como orador principal en este marco, en el que ha tenido la oportunidad de presentar la terapia de Células Madre Mesenquimales Cultivadas (CMMC) desarrollada por ITRT, así como casos reales de pacientes que han regenerado tendón, disco, cartílago o hueso con este tratamiento.
The Interventional Orthobiologics Foundation (IOF) congress has been held at the city of Phoenix (Az) with the participation of the best Regenerative Medicine specialists from the United States.
Dr. Soler has been invited to participate as the keynote speaker of this edition, to present the Cultured Mesenchymal Stem Cells (CMSC) therapy developed by ITRT, as well as real cases from patients who have regenerated their tendon, disc, cartilage or bone thanks to this treatment.
Este reconocimiento llega tras 20 años de investigación y tratamiento, que ha llevado a este centro a ser el único a nivel mundial que ha demostrado científicamente la regeneración en tendón, cartílago, disco espinal, hueso y glándulas salivales.
La terapia exclusiva de células madre cultivadas ha cambiado la vida de miles de personas y ha ampliado las carreras deportivas de los deportistas de élite en todo el mundo.
Este reconocimiento nos anima aún más a ampliar nuestra terapia a nuevas patologías y a iniciar nuestra expansión internacional.
This prize comes after 20 years of research and treatment, which has led this center to be the sole one worldwide that has scientifically proven regeneration on tendon, cartilage, spinal disc, bone and salivary glands.
The exclusive Cultured Stem Cells therapy has changed the lives of thousands of people and extended the sports careers of elite athletes worldwide.
This acknowledgment encourages us even more to expand our therapy to new diseases and to start our international expansion.
El 12 de noviembre, Amazon Prime lanzó el documental sobre la carrera y los últimos años en la vida de Pau Gasol, en el que el jugador explica como afrontó los últimos momentos de su vida deportiva y la difícil situación que vivió a raíz de la lesión en su pie izquierdo.
En el documental se puede apreciar los pasos del tratamiento con Células Madre CULTIVADAS que siguió en ITRT con el Dr. Robert Soler para alargar su carrera deportiva, lo que le permitió curarse en un tiempo récord, poder ganar la Liga con el FC Barcelona e, incluso, acudir a sus 5ºs Juegos Olímpicos.
No se pierdan “Gasol. Lo importante es el viaje” en Amazon Prime.
On November the 12th, Amazon Prime launched a documentary about he career and the last years in Pau Gasol’s life, in which the player explains in first person how he faced the last moments of his sports life and the difficult situation that he experienced as a result of the injury in his left foot.
The documentary goes through the steps of the treatment with CULTURED Stem Cells that he followed at ITRT to heal his injury. Thanks to this therapy, he was allowed to return to play in record time, win the league with FC Barcelona and even attend to their 5th Olympic Games.
Don’t miss out “Gasol: It’s about the journey” on Amazon Prime.
Los datos del ensayo clínico que hemos realizado sobre regeneración del tendón rotuliano con células madre cultivadas, han sido publicados en la prestigiosa revista American Journal of Sports Medicine.
Los resultados muestran una regeneración sin precedentes en el 100% de los pacientes, con una reincorporación a la práctica deportiva a los 2 meses. Se trata de uno de los avances más destacados de la Medicina Deportiva de las últimas décadas.
Data from the ITRT clinical trial on patellar tendon regeneration with cultured stem cells has recently been published in the prestigious American Journal of Sports Medicine.
The results show an unprecedented degree of regeneration in 100% of patients, who were able to resume sports 2 months after intervention. This is one of the most outstanding advances in Sports Medicine in recent decades.
A lo largo de estos años, hemos ayudado a recuperar de lesiones impensables a deportistas de élite de muy diferentes deportes como fútbol, baloncesto, tenis, rugby, motociclismo…
A todos ellos les hemos devuelto la sonrisa al ver que una lesión que parecía abocar a su final su carrera profesional, se convertía en una segunda oportunidad.
Over all these years, we have healed professional athletes from many different sports such as football, basketball, tennis, rugby, handball, skating and motorcycling and helped them to recover from serious injuries.
We have given them back their smiles back once they realized that the injury would not end their professional careers and they would have a second chance.
Tras 20 años de investigación líder a nivel mundial, hemos desarrollado un protocolo que multiplica las células madre hasta superar los 250 millones.
Mientras que otro tipo de tratamientos solo contienen entre el 1% y el 8% de células madre, nuestra terapia, que sí ha sido aprobada por la AEMPS, asegura unos resultados que solo ITRT puede ofrecer.
After 20 years of world-leading research, we have developed a unique culturing protocol with which to multiply stem cells to exceed 250 million units.
While other “treatments” include only 1% to 8% of stem cells, our exclusive therapy yields the huge numbers necessary to ensure unprecedented outcomes.
Somos el único centro acreditado por la Agencia Española del Medicamento y Productos Sanitarios (AEMPS) para la investigación y tratamiento con Células Madre Mesenquimales Cultivadas de lesiones de tendón, además de cartílago, hueso, disco vertebral y glándulas salivares.
Esta terapia sí cuenta con el aval de las autoridades sanitarias, cosa que no sucede con el resto de tratamientos de este campo que, además, no han demostrado sus beneficios en ensayos clínicos.
We are the sole center accredited by the health authorities to heal with cultured stem cells tendon injuries, besides cartilage, bone, spinal disc or salivary glands.
Our treatment is closely monitored by the authorities. Each case is independently studied and individually approved, which is not the case for other “similar” therapies.